Как здороваться с людьми в странах Юго-Восточной Азии
Комментариев нет (Прокомментировать)
Даже если вы совсем не знаете языка той страны, куда отправляетесь на отдых, в любом уголке земного шара оценят ваше вежливое «Здравствуйте!» на местном наречии. Особенно это приветствуется в Юго-Восточной Азии, так как говорит о том, что вы интересуетесь культурой народа, а не только приехали сюда из-за дешевого отдыха.
В разных странах существуют свои обычаи приветствия. Их надо знать, чтобы не попасть впросак и не выглядеть бестактным.
1. Никогда не забывайте, что самая важная часть приветствия в восточных странах – улыбка.
2. В Таиланде, Лаосе и Камбодже не принято рукопожатие. Вместо этого делают молитвенный жест, сложив руки вместе. Этот жест, который называется «Вай», сопровождается легким поклоном. При встрече с пожилыми людьми или человеком высокого социального статуса руки поднимают выше, чем обычно. Самый высокий «Вай» получают монахи (руки располагаются около лица). Не возвратить жест – это грубость, и только короли и монахи не обязаны это делать.
В руках не должно быть ничего. Любой предмет надо поставить вниз.
Приветствие «Вай» не предлагают детям и нищим. Это традиция, так как люди более низкого социального положения могут почувствовать себя неудобно. Местные жители, как правило, не делают «Вай» тем, кто их обслуживает (например, таксистам или официантам).
3. В Таиланде стандартное приветствие, которое используется в любое время суток, звучит, как слово «кап» (khrap). Женщины обычно растягивают звук «а».
4. В Лаосе дружеское неофициальное приветствие – «са-бай-ди» (Как поживаете?). В зависимости от пола также используется «khrap» или «ха» (для женщин).
5. Приветствие в Камбодже называется «Сом па». Как правило, произносится фраза «Чум рип сур» (Здравствуйте!). Ответить надо также.
6. Вьетнамцы не используют «Вай», тем не менее, легкий поклон обязателен, особенно, по отношению к старшим. Формальное приветствие звучит «Чау», но существует сложная система окончаний в зависимости от возраста, пола и от того, насколько хорошо знаком человек.
Самый простой способ поздороваться во Вьетнаме – сказать «дзен чау».
7. В Малайзии и Индонезии не используют «Вай». Обычно предпочитают рукопожатие, хотя и не такое крепкое, как принято на Западе. Приветствия зависят от времени суток, а пол и социальное положение почти не играют роли.
Доброе утро: «Селамат Паге-е».
Добрый день: «Селамат болье-е» или «Селамат сян».
Добрый вечер/ночь: «Селамат малам».
Спокойной ночи: «Селамат тидюре».
Индонезийцы предпочитают говорить «Селамат Сян» в качестве дневного приветствия, а малазийцы часто используют «Селамат Тиньга хари». В Малайзии около 26% от общей численности населения составляют китайцы. Они понимают все местные приветствия, но доброжелательно отнесутся к традиционной китайской фразе «Ни Хао».
8. С филиппинцем можно поздороваться и на английском языке, так как практически все понимают такое приветствие. Но хороший способ завоевать уважение и доверие с первых слов – сказать «Камуста?» (Как дела?).
Если вы хотите обратить внимание на время суток, то можете поприветствовать так:
«Маганданг Ароу» – «хороший день»,
«Маганданг Умага» – «доброе утро»,
«Маганданг Хапон» – «добрый день»,
«Маганданг Габи» – «добрый вечер».
При прощании говорят «Паалам» (прощай).
Окончание «По», которое иногда добавляют к фразе, означает уважение к человеку старшего возраста. Например, «Маганданг Габи По» выказывает дружественное и уважительное отношение к пожилому человеку или официальному лицу.
Таким образом, в каждой стране существуют свои нюансы. Иногда иностранцам трудно правильно произнести тот или иной звук, и это приводит к смешным казусам при общении. Но не стоит забывать, что азиатские народы очень доброжелательны по характеру, и, скорее всего, оценят ваши попытки поприветствовать их на местном языке.